Fundació Rafael Chirbes
  • INICIO
  • EL AUTOR
    • BIOGRAFÍA
    • NARRATIVA
    • ENSAYO
    • VIAJERO
    • ESTUDIOS
  • LA FUNDACIÓ
  • CONGRESO
  • UNIVERSO CHIRBES
  • AUDIOVISUAL
  • CONTACTO
Seleccionar página
Apareix la primera traducció al valencià d’una obra de Rafael Chirbes. «La bona lletra»

Apareix la primera traducció al valencià d’una obra de Rafael Chirbes. «La bona lletra»

por manolo | 12 02 , 2018 | Sin categoría

L’editorial Lletra Impresa Edicions, en col·laboració amb la Fundació Rafael Chirbes, acaba de traure «La bona lletra», publicada originalment en castellà per Anagrama, el 1992. La traducció ha estat a càrrec de l’escriptor i crític literari Carles Mulet i compta amb...

Entradas recientes

  • (sin título)
  • Los 50 mejores libros de 2021 La primera entrega de los diarios íntimos de Rafael Chirbes encabeza una votación de 75 expertos.
  • LLIBRE DEL MES La bona lletra
  • TerritorioChirbes Ese hombre tiene un mundo en su cabeza. Ahora en Alicante
  • Apareix la primera traducció al valencià d’una obra de Rafael Chirbes. «La bona lletra»

Comentarios recientes

    Archivos

    • septiembre 2022
    • septiembre 2021
    • diciembre 2018
    • febrero 2018
    • diciembre 2017

    Categorías

    • Sin categoría

    Meta

    • Acceder
    • Feed de entradas
    • Feed de comentarios
    • WordPress.org
    • Aviso Legal
    • Política de Cookies
    • Cómo comprar
    • Formas de pago
    • Envios y devoluciones
    • Facebook
    • RSS

    DESARROLLADO POR YDEVS